À propos d'un titre
3 participants
Page 1 sur 1
À propos d'un titre
Si vous aviez eu à traduire le titre du roman de Daína Chaviano La Isla de los amores infinitos, qu'auriez-vous choisi sachant qu'il relate sur trois siècles l'histoire d'une famille cubaine ayant des ancêtres d'origines chinoises, africaines et espagnoles : L'Île des amours infinies ou L'Île des amours éternelles ?
Caroline- Messages : 35
Date d'inscription : 25/09/2009
Re: À propos d'un titre
L'Île des amours infinies....
Odile- Messages : 4
Date d'inscription : 26/09/2009
À propos d'un titre
Oui, d'accord, Odile, mais ce qui m'intéresse, c'est que tu me dises pourquoi ce titre et pas l'autre…
Caroline- Messages : 35
Date d'inscription : 25/09/2009
Re: À propos d'un titre
Personnellement, je choisirais plutôt "L'Ile des amours infinies", car à mon sens cela traduit autant le côté géographique (pour les ancêtres d'origines diverses) que le côté temporel (pour les 3 siècles d'histoire), alors que éternelles ne traduit que l'idée temporelle.
Amélie- Messages : 14
Date d'inscription : 26/09/2009
Age : 36
Localisation : Brest-Bordeaux
À propos d'un titre
Chère Amélie, c'est exactement comme cela que je l'avais compris, moi aussi… (ce que m'a d'ailleurs confirmé l'auteure a posteriori) et devine quel choix a fait l'éditeur…
Caroline- Messages : 35
Date d'inscription : 25/09/2009
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|